Izdelamo uradne, sodno overjene prevode vseh vrst dokumentov. Pri teh listinah se striktno prevaja pomen besedila. Preverimo značilnosti in delovanje inštitucije, ki je izdala dokument, tako lahko v ciljnem jeziku uporabimo ustrezno terminologijo.
Med te listine sodijo na primer:
- izpiski iz uradnih evidenc
- spričevala
- potrdila
- sodni dokumenti
- pogodbe
Pripravimo navadne prevode, brez overitve.
Pri teh besedilih bolj kot o prevajanju govorimo o transkreaciji. Transkreacija pomeni prenos učinka besedila v ciljni jezik, ne pa zgolj prevajanja pomena.
To so neuradni dokumenti, kot na primer:
- marketinška besedila
- promocijski material
- spletne strani
- reklame
Nudimo storitev konferenčnega tolmačenja (konsekutivno ali simultano) na sestankih, narokih, seminarjih, poslovnih dogodkih, pogajanjih ...
Prednosti:
-suverena uporaba obeh jezikov, v obe smeri
- jasna dikcija
- široka informiranost
- dobro poznavanje tako slovenskih, kot madžarskih kulturoloških in poslovnih značilnosti
- profesionalni pristop
• Ministrstvo za notranje zadeve - Policija
• Policijska uprava Maribor, sektor kriminalistične policije
• Ministrstvo za naravne vire in prostor
• Ministrstvo za infrastrukturo
• Generalni sekretariat vlade RS
• Veleposlaništvo Madžarske v Ljubljani
• Okrožno sodišče v Mariboru
• Okrožno sodišče v Celju
• Okrajno sodišče v Slovenskih konjicah
• Orkožno sodišče v Murski soboti
• Okrožno sodišče v Kopru
• Floortech d.o.o.
• Magistrat International d.o.o.
• B+N SL Facility Services d.o.o.
• ISTRABENZ PLINI d.o.o.
• OE-EKO d.o.o.
• Kvadra mobil d.o.o.
• M-Prospect Oktatási és Szolgáltató Kft.
• Majoros Language Solutions Kft.
• Calliduo Kft.